23 июня, 2024

Frant.me

Информационный портал Кузбасса

«Историю Фландрии не следует рассказывать в Антверпене»

«Историю Фландрии не следует рассказывать в Антверпене»

«Фламандский парламент должен объявить VRT выговор за «красивый» язык Тома Вайса, — говорит депутат Европарламента Герт Буржуа (Северная Вирджиния). — Мне это очень грустно».

«Я очень рад, что вы обращаете на это внимание», — сказал по телефону депутат Европарламента и бывший премьер-министр Фландрии Герт Буржуа. Буржуа, известный как сторонник Standard Dutch, говорит, что он «глубоко обеспокоен» нецензурной бранью ведущего и актера Тома Висса. История Фландрии Дорогой и хвалебный документальный сериал об истории Фландрии на ВРТ. Многие считают, что интеръязык сближает их со зрителем. Но фламандцы ищут того, кто будет изъясняться на стандартном языке. История Фландрии Это наша история, и поэтому она должна быть рассказана на нашем общем языке, а не на каком-то языке-посреднике, каком-то родовом муравейникииз Пока пока пока И Ва — боги. Нет, я нахожу это очень грустным.

Что не лелеется, то теряется — это относится и к литературному языку, считал Буржуа. ВРТ является крупнейшим носителем культуры во Фландрии и получает для этого много государственных средств. Он просто должен продвигать стандартный язык. Если ВРТ дистанцируется от этого, она не выполняет свою миссию. Общественный вещатель должен использовать General Dutch (AN) во всех программах, и под этим я, безусловно, подразумеваю ток-шоу. Возьмите кого-нибудь вроде телеведущего Свена де Легера. Я также слышу с ним промежуточный язык, который не является ни моим, ни языком большинства фламандцев.

врт выход

Сердце богатой культурой буржуазии обливается кровью, когда он видит, как неформальный фламандский сленг продвигается вперед в общественных радиопередачах, новостях и интерпретирующих программах. В 19 веке фламандские националисты устроили жесткую борьбу за голландцев. Говорящие по-французски в конце концов согласились, но сказали: это должен быть фламандский, своего рода промежуточный фламандский, а не стандартный голландский, уже прочно утвердившийся в Нидерландах. Битву за стандартный голландский язык в конечном итоге выиграли культурные фламандцы. Я бы не хотел, если бы мы позволили этому уйти сейчас.

Я вырос на ядрах ABN. Возможно, такой подход был слишком искусственным и педантичным, но мы плавно научились использовать нидерландский язык. Знание стандартного языка оказывает освобождающее действие. Это, безусловно, относится к детям, которые не унаследовали богатство языка из дома. Или для новичков: они прилагают большие усилия для овладения голландским языком, а потом на ВРТ сталкиваются с языком, который не выучили и часто не понимают.

Битву за стандартный голландский язык в конечном итоге выиграли культурные фламандцы. Я бы не хотел, если бы мы позволили этому уйти сейчас.

Впрочем, партия Герта Буржуа в целом очень довольна История Фландрии. Особый энтузиазм был у нынешнего премьер-министра Фландрии Яна Гамбона, как видите. История Фландрии как эффективное средство укрепления фламандской идентичности. Его однопартийец и министр образования Фландрии Бен Уиттс не видит ничего плохого в языке Визе.

READ  Самый большой новый ключ № 1: Feed Your Head Пола Калкбреннера | читать

В соответствии с соглашением об управлении VRT может использовать промежуточный язык только в исключительных случаях, стандартный голландский язык является нормой. Но сегодня, похоже, происходит обратное, поскольку мидийский язык теперь используется и в исторических документальных сериалах. Буржуа считал, что фламандский парламент должен объявить за это ВРТ выговор. История Фландрии. Я надеюсь, что у фламандского парламента будет много вопросов по этому поводу, и что VRT будет привлечен к ответственности при оценке выполнения своего соглашения об управлении. VRT не делает того, что демократическое представительство во Фландрии ожидает от общественного вещателя.

Герт Буржуа в 2019 году во время конференции N-VA. © Бельгия

пивной причал

Поэт Стейн Де Паепе, умерший в прошлом году, также известен как поэт дома. Утро, он питал большую любовь к А.Н. и не скрывал своего отвращения к промежуточным языкам. «Еще немного, и мы все будем аплодировать таким же ломаным языком», — писал он в ежедневных стихах для газеты. Затем он воспел дифирамбы и диалекту, и плоту AN: «Если только это не язык / Который досаждает телевидению и радио / И это не мидии и не рыба».

Новички идут на многое, чтобы овладеть голландским языком, а затем сталкиваются с языком в VRT, который они не выучили.

в столбце Самбол Специалист по образованию Дирк Ван Дам тоже сломался Недавно он призвал к «переоценке стандартного голландского языка» в образовании: «В наше образование проникла большая терпимость ко всякого рода ошибкам, в том числе лингвистическим, но именно правильное использование языка является одной из важнейших целей. образования.»

Есть также писатель Герт ван Эстендель, который придумал уничижительный термин Verkavelingsvlaams для среднего языка. Но принципиальные защитники Plain Dutch, похоже, находятся под давлением, и они чаще всего принадлежат к старшему поколению. Принятие и терпимость к фламандскому промежуточному языку, который представляет собой нечто среднее между диалектом и женским элементом и на который сильно повлиял народный язык Брабанта и Антверпена, в последние годы только усилились. Другими словами, наступление Verkavelingsvlaams кажется неудержимым, а стандартное голландское сражение во Фландрии застопорилось.

READ  Контактный пункт БВ. У сердца для Эви Ханссен и Сиски Шотерс есть друг

Стыд

Более десяти лет назад голландский профессор лингвистики Юрген Ясперс (ULB) вместе с Кевином Апсилисом (UA) и Сарой Ван Хов (UGent) участвовал в написании книги. Хромой насильник. В нем группа молодых лингвистов и писателей изучает часто осуждаемые Verkavelingsvlaams.

«Я не согласен с тем, что язык среднего уровня обязательно плохой, грязный или менее хороший, чем стандартный нидерландский», — говорит Юрген Ясперс. Конечно, официальной версии этого типичного фламандского сленга не существует, но ничто не мешает фламандцам его изобретать — голландцы сделали это сами. Может быть, тогда мы, наконец, избавимся от всей этой ругани и пинков, нападок на людей за неправильное наречие.

Выбрав извне совершенный литературный язык, фламандцы стали громко мешать чужому языку, чтобы избежать позора.

По иронии судьбы, выбрав в то время импортированный иностранный литературный язык, культурные фламандцы заменили один комплекс неполноценности (по сравнению с франкоязычным населением Бельгии) другим (по сравнению с голландцами), говорит Ясперс. Хотя многие попытки научить фламандцев стандартному голландскому языку возымели действие.

Но идеал, который некоторые имели в виду, не был реализован во Фландрии. Если Герт Буржуа слышит ругательства Тома Вайса в глаза и в результате давится кофе, это также происходит из-за того, что пробуждается старое чувство стыда. Эти реакции имеют глубокие исторические корни. Выбрав извне совершенный литературный язык, фламандцы стали громко мешать чужому языку, чтобы избежать позора. Насмешки, которые фламандцы получали раньше от франкоговорящих, а иногда и от голландцев, теперь они перебрасывают друг другу.

Сегодня фламандцы более раскованно и «без комплексов» говорят на своем языке-посреднике, который Ясперс иногда называет «фламандским». Но любителям стандартного языка не стоит опасаться, что все исчезнет. «Фламандцы по-прежнему считают стандартный голландский язык или какую-то форму формального голландского языка очень важными», — говорит Ясперс.

дифтонгизация

На языке Тома Вайса на языке История Фландрии — «Кстати, я очарован программой, яркими историческими сценами, а также подачей и актерским талантом Ваеса, — слышит профессор голландского языкознания. — Ничего особо удивительного».

READ  Ольга Лаерс довольна «зятем» Рика Верхи в «Самом умном человеке»: «Я была там, когда начинала» | Самый умный человек в мире

В программе есть четкий баланс. Если вы внимательно послушаете, то услышите, что Ваес использует нидерландский как формально, так и неформально. В аудиокомментариях вы можете услышать, как он произносит окончание t, (Смеется) а иногда даже настоящая дифтонгизация «яиц» и «луков», правда, тоже на легком антверпенском диалекте. Но это не так уж отличается от многих экспертов, которые говорят на шоу, и от кого бы вы ни услышали, оттуда они и исходят. Всякий раз, когда Ваэс находится на поле боя, посещая кого-то или ломая четвертую стену и обращаясь напрямую к зрителю, он говорит на промежуточном языке — не на полном антверпенском, а на неформальном голландском языке.

Насмешки, которые фламандцы получали раньше от франкоязычных, а иногда и от голландцев, теперь фламандцы обмениваются друг с другом.

По словам Ясперса, Том Уэйс, как и большинство фламандцев, занимается «переключением кода», чередуя формальный и неформальный регистр, приспосабливаясь к ситуации. Хотя очень немногие специалисты по языкам также назвали бы так называемый формальный нидерландский язык Ваеса полуразрушенной версией литературного языка.

«Конечно, это зависит от того, как далеко вы хотите зайти», — говорит Джасперс. Если вы установите стандарт Standard Dutch для небольшой группы инсайдеров, процент фламандцев, соответствующих этому стандарту, составит полпроцента или около того. Но я хочу сказать: Том Вайс иногда говорит История Фландрии Кое-что, что вы можете сказать: это значит быть формальным голландцем.

Вавилонская башня

Это аргументы и выводы, которые могут не убедить кого-то вроде Герта Буржуа. «Многие говорят, что битва за Standard Dutch «проиграна», — говорит Буржуа. — Но я думаю, что мы должны продолжать бороться с этим. .Тема должна измениться, Так какова альтернатива?Когда я смотрю французское телевидение, естественно, я также слышу, если кто-то из Лангедока.Но это не главное, потому что этот мужчина или женщина говорит по-французски и может выражаться гладко «, богатый и изящный путь. Где заканчивается это нисходящее движение на любом Если? В Вавилонской башне? Мы не хотим этого во Фландрии, не так ли, что мы больше не понимаем друг друга в долгосрочной перспективе?