Два обычных парамедика, Зигфрид Депоортер и Ан Уилс, ехали на работу в воскресенье, 14 апреля 2013 года, во время аварии автобуса под мостом в Оэлегеме. «Поскольку русские и польские семьи не могут приехать сюда, мы приезжаем», — говорит Зигфрид. «Я обещал матери Ильи (14 лет), которая тогда умерла».
Кристин Мэтисен
Зигфрид и Ан сначала хотят подчеркнуть, что они являются звеньями в более крупной сети, пришедшей на помощь в тот день. «Тогда все старались изо всех сил. Но иногда мы чувствовали себя такими бессильными.
В шесть часов утра польский автобус с российскими студентами из Берлина в Париж выехал на свой участок Е34 и спустился в нескольких метрах от моста. Уиллс, медсестра из Элегема, возвращалась на мотоцикле по дороге в дом престарелых. «Трое русских юношей подали сигнал рухнуть. Женщина стояла с «Фольксвагеном». Они подали сигнал, что в кювете автобус», — вспоминает он.
Помощь водителю второго автобуса, которого первым выкинуло из автобуса и который находился на полпути через мост. «Я не мог дышать, — сказал он. «Помощь идет», — ответил я. Я мало что могу сделать, пока не приедет скорая помощь. Обещай ему и постарайся быть бдительным. Позже этот человек умер. В тридцатые годы, с дочерью. Я до сих пор общаюсь с его вдовой. Мы посылаем открытку каждое Рождество. Прочитав, что сегодня Зигфрид снова придет возлагать цветы, я связался с ними.
Зигфрид Депортер тоже отправился на работу в то опасное воскресное утро. Он вызвал скорую помощь, «но без машины скорой помощи или оборудования. На мне была моя одежда, которая сбивала с толку пострадавших, так как они думали, что приехала скорая помощь. Я обещал маме погибшего Ильи (14 лет), что каждый год буду возлагать цветы, потому что они не могут сюда приехать. Предоставляю фото переводчика Ирины, и их утешает, что мы не забыли здесь жертв.
Зигфрид родом из Ипра. Уже более ста лет здесь каждый день вспоминают Первую мировую войну. Ему очень ценно помнить. Вместе с Ану он прикрепил искусственные цветы к верхней части перил моста и положил свежие белые розы на камень у основания моста. Кто-то сделал фото на его мобильный телефон и отправил вдове водителя автобуса. Она сказала спасибо через минуту.
Пол Стуленс из Джантованы, который в то время продавал в Россию много мебели, был в Москве во время автобусной аварии. На помощь ему пришел русский переводчик из его компании, после чего Пол перевел в штат все газетные вырезки, в том числе и российские газеты. В качестве дани цветов он подарил Энн и Зигфриду сверток. «Могу ли я еще раз поблагодарить свою жену Синди за всю поддержку и заботу?», — спрашивает Зигфрид. Например, бедствие также сильно повлияло на Ана, который помог поставить капельницы. «Я бросил курить на три года, но сразу начал покупать пачку сигарет, — говорит он. «К счастью, сейчас меня снова остановили. Я испугался поздно, когда мои дети ехали в автобусе. Они заставили меня сесть посередине, потому что я думал, что это самое безопасное место. которые поднялись на мост, чтобы остановить движение.Поскольку они были очень хорошими людьми, они очень храбро помогали.
«Экстремальный фанат телевидения. Безупречный поклонник еды. Типичный знаток пива. Приветливый интернет-эксперт».
More Stories
Россия конфисковала китайский бронеавтомобиль Dongfeng
Наступление Украины в Курской области не поколебало россиян
Тихий фон войны между Россией и Украиной: приобретение сырья и энергетических ресурсов