4 мая, 2024

Frant.me

Информационный портал Кузбасса

Адаптация «Невыносимой легкости бытия» стала катастрофой для Милана Кундеры.

Адаптация «Невыносимой легкости бытия» стала катастрофой для Милана Кундеры.

Со смертью чешского писателя Милана Кундеры (94 года), который предпочитал изображать из себя французского романиста, мировая литература утратила свой бесспорный образ романа идей.

Дирк Леманн

Когда-то, в середине 1980-х, чтение Западной Европы казалось почти массовым. Невыносимая легкость существования (1984) пожрать. Когда в 1988 году была добавлена ​​успешная экранизация Филипа Кауфмана с Дэниелом Дэй-Льюисом и Жюльет Бинош в главных ролях, этот философский любовный роман на фоне Пражской весны (рассказанный с четырех разных точек зрения) превратился в своего рода библию. До сих пор название все еще сохраняется в языке. По иронии судьбы, Милан Кундера считал фильм катастрофой, «потому что он не уважал дух книги». С тех пор он запретил экранизацию.

«Невыносимая легкость бытия» (1984).фото фургона

У отмеченного наградами Кундеры, всегда упускавшего Нобелевскую премию, был рецепт умных, доступных романов, в которых он оказывается сатирическим сейсмографом любви и человеческого состояния. Романы, как жизнь в другом месте (1973), Книга смеха и забвения (1978) или бессмертие (1988) предложили почти интуитивную глубину, смешанную с юмором и иронией, и освежающее понимание эмоционального трафика. Ален де Боттон сказал: «Возможно, наиболее впечатляющим, учитывая, что величие в современной литературе почти синонимично« раздражающему », является то, как интересно пишет Кундера».

Им восхищались такие писатели, как Хулио Кортасар, Патрик Модиано и Филип Рот. Не случайно Кундера нашел в постмодернистском романе идей избранное средство постижения полной жизни: «Каждый роман говорит читателю: «Все сложнее, чем вы думаете». Кундера позиционировал себя в традициях Дидро, Сервантеса, Кафка или Роберт Мусил.

мистификация разбрасывается

Кундера, о смерти которого уже несколько раз сообщали издатели мистификации, скончался вчера, 11 июля, в своей парижской квартире после продолжительной болезни. Во Франции, куда он попал в качестве чешского беженца в 1975 году, Кундера вел затворнический образ жизни со своей женой Верой, когда-то популярной чешской телеведущей. С 1985 года постоянно отбивается от собеседников и шпионов. Однако Франция лелеяла его как сокровище, особенно когда в 1981 году он получил французское гражданство и в знак благодарности начал писать прямо по-французски.

милан кундера фургон статуя

Милан Кундераизображение на колесах

Тот факт, что его работа была включена в глянцевую серию Pléiade в 2011 году, как первого живого автора, стал событием. Иногда кто-то может поручиться за короткую встречу. Французский журналист Матье Галли описал Кундеру, сказав: «Его акцент придает ему бесконечное очарование, а эти голубые глаза переводят вас на своего рода орбиту вокруг Земли. В нем есть что-то от боксера и папы. Теплый и защищающий. … Противоположность его книгам».

Распутница Эротика

Кундера родилась в Брно, Чехия, и нашла все сама. «Шутка с «метафизическим смыслом» о том, что он увидел свет ровно 1 апреля 1929 года. Сын одаренного педагога по фортепиано — что отразилось в музыкальной полифонии его произведений — он изначально имел высокие амбиции поэта, и учился сценарному мастерству и режиссуре в Праге. Кундера пошел по стопам коммунистов, пришедших к власти в 1948 году, и был не прочь проявить некоторую оппортунизму в публикации своих ранних произведений. Но особенно с подлым шутка (1965, воспевал французский поэт Луи Арагон) и юмористические рассказы из любит смешное (1968) Проникновение в горечь коммунистического заблуждения. Обострились конфликты с чехословацкими властями: в 1970 году Кундера был исключен Чехословацким союзом писателей и подвергнут запугиванию и слежке.

«Шутка» (1965).изображение на колесах

Кундера скрылся с места происшествия после жестокого подавления Советским Союзом Пражской весны в 1968 году. В конце концов, Кундера, «сосланный сатирик тоталитаризма», по данным Associated Press, потерял свое чехословацкое гражданство в 1979 году, восстановив свое чешское гражданство только в 2019 году. Каждый перевод на чешский язык был против njet. Как это ни трагично, но эмиграция в Западную Европу, по его словам, ознаменовала для Кундеры «литературный ренессанс». Ле Монд Конечно, «конечно, после падения Берлинской стены и возрождения интереса к центральноевропейской литературе».

С такими романами Невыносимая легкость существованияИ жизнь в другом месте И Книга смеха и забвения Он играл с такими темами, как (освобожденный) эротизм, сатира, смертность, отказ от китча и ностальгия.

«Жизнь другая» (1973).изображение на колесах

Студенческий дом

Кундера по-прежнему ненавидел автобиографические интерпретации. «Все романы всех времен имеют дело с тайнами личности», — признается он, но «писатель разрушает дом своей жизни, чтобы построить дом своего романа из этих камней», — сказал он. Искусство романа (1986). Однако автор попал в ближний бой, когда это была чешская еженедельная газета. уважать В 2008 году он обвинил его в доносе на бывшего молодого летчика в 1950-х годах как осведомителя коммунистической полиции и коменданта студенческого дома. Кундера категорически отрицал это, называя это «убийством писателя».

Недавно Кундера столкнулся с еще одним встречным ветром: британский писатель Джонатан Коу обвинил Кундеру в 2015 году в Сторож Подавляющая «мужская ориентация»: «Я избегаю использования слова женоненавистничество, потому что я не думаю, что Кундера ненавидит или враждебно относится к женщинам, а только смотрит на мир с мужской точки зрения». Коу чувствовал, что в долгосрочной перспективе это может повредить его репутации. Ле Фигаро Отмечается, что в более позднее время даже романы с философским оттенком, такие как Медлительность (1995)И невежество (2001) и Праздник незначительности (его последняя работа 2014 года) была «болтливой» и «полной риторических уловок».

READ  Украину хвалят за борьбу с коррупцией | снаружи